Adolfo Moreno: actor y director de doblaje

adolfo Moreno doblaje|adolfo moreno doblaje pokemon

En esta nueva entrega de personalidades relevantes en el mundo del doblaje español venimos a presentarte la figura de Adolfo Moreno. No solo es actor de doblaje, sino que también dirige y asume el cargo de presidente de Adoma (Sindicato de Artistas de Doblaje de Madrid), por lo que tiene mucho que decir sobre el sector y la profesión.

¡Fórmate con nuestro curso de doblaje y conviértete en experto!

 

Adolfo Moreno: múltiples doblajes animados

Si hay un campo donde se haya especializado Adolfo Moreno es en el doblaje audiovisual de dibujos animados, sobre todo animes. De esta forma, son muchos los títulos de propuestas animadas donde aparece reflejado el nombre de Moreno. Algunos ejemplos más representativos son Naruto, donde dio voz a Sasuke Uchiha y Pokémon, donde dobló al personaje principal de la serie: Ash Ketchum.

 

Su papel en Digimon

Y para aquellos que no disponían de televisión de pago, donde se emitían principalmente estas dos series, seguramente disfrutaran de las emisiones animadas tan propias de La 2, donde al mediodía hubo un tiempo que se retransmitía la mítica serie de Digimon. Con el historial de Adolfo Moreno, su voz no podía faltar en el reparto. Así, se encargaría de dar vida a Lucemon, un digimon tipo ángel.

adolfo moreno doblaje pokemon

 

Código Lyoko, un anime más actual

Unos años después, Adolfo Moreno aceptaría el proyecto de doblaje para dar voz al protagonista de la serie anime del momento: Código Lyoko. En España se emitía en abierto en el canal de dibujos de RTVE, Clan, donde consiguió miles de adeptos.

Su voz, que daba vida a Ulrich Stern, fue seguida por miles de niños españoles. El éxito de la producción fue tan grande que durante los años de emisión se convirtió en un éxito en merchandising.

 

Características vocales de Adolfo Moreno

La voz de este actor de doblaje se amolda  a la perfección a la hora de interpretar a personajes animados. Al dirigirse a un público infantil se suele preferir que el tono de voz sea ligeramente agudo, que concuerde con el perfil al que se representa, en estos casos, gente joven. Adolfo Moreno consigue con facilidad adaptarse a ese tono.

Otra cuestión a resaltar es que la mayoría de las series animadas en las que participa el actor se basan en una trama de aventuras fantásticas, por lo que el ritmo está ligado enormemente a la narración. La épica se convierte así en un rasgo más de la voz de este carismático actor de doblaje español.

 

Los doblajes de Adolfo Moreno más actuales: series televisivas

El campo de trabajo de Adolfo Moreno ha cambiado sustancialmente en los últimos años. Con la irrupción de nuevas propuestas audiovisuales en plataformas de vídeo a demanda como Netflix y HBO, Moreno encontró un nuevo campo donde explotar su talento como actor de doblaje.

De esta forma, en los últimos años podemos observar en su ficha de doblaje su amplia participación dando voz a personajes de exitosas series. Te contamos algunos ejemplos representativos.

 

Por trece razones, el drama del momento

Netflix apostó por todo lo alto con este drama sobre el suicidio de una adolescente. Ya va por su cuarta temporada, donde Moreno tuvo el placer de dar voz al personaje de Winston Williams, interpretado originalmente por Bluman Deaken.

Netflix es una plataforma que llega a millones de personas en España por lo que se postula como un medio de gran proyección para los actores de doblaje.

 

Euphoria, el mundo de las drogas y la adicción

HBO creó la serie Euphoria, con Zendaya en la cabecera, en el 2019. Un éxito nada más se produjo su lanzamiento. En España pudimos apreciar la voz de Adolfo Moreno en el personaje de Roy, interpretado por Tristan Timmons.

 

Girls, la serie de moda neoyorkina

A pesar de que Girls se presenta como una propuesta pensada para el consumo femenino, aborda temas actuales con los que tienen que lidiar las jóvenes de menos de 30 años. Entre ellos aparecen figuras masculinas con potencial para marcar un antes y un después en las decisiones que toman.

Adolfo Moreno participa en esta producción dando voz a un personaje de la última temporada. Así, da vida al personaje de Yoshi Kadokura, interpretado por Hiro Mizushima.

 

Orange is the New Black, una de las apuestas más grandes de Fox

Una serie sobre la vida en una cárcel femenina. Un éxito de audiencias en todas y cada una de sus temporadas. Aunque el paso de Adolfo Moreno por la producción fue breve, la actuación fue, como siempre, maestra. Dio voz a John Bennet durante la tercera temporada de la producción.

 

Un acercamiento al doblaje desde la óptica de Adolfo Moreno

Como ya te adelantábamos al inicio del artículo, Adolfo Moreno es mucho más que un actor de doblaje: es el presidente del Sindicato de Artistas de Doblaje de Madrid. Por ello que tenga voz en temas importantes como el propio sector en el que trabaja.

Sobre el mismo opina que todo se reduce a los gustos y preferencias de los espectadores. Para él doblaje es una forma más de acercamiento cultural, equivalente a los subtítulos. Como llegó a comentar, “como no dominamos todas  las lenguas [para visualizar productos culturales] recurrimos a la traducción. El mundo audiovisual tiene la inmensa suerte de poder ofrecer dos tipos de traducciones: los subtítulos y el doblaje”.

Por otra parte, también opina que el doblaje está ayudando a que, en este mundo globalizado, se den a conocer actores españoles en otros países. El doblaje no es unidireccional y, de hecho, su uso se extiende a lo largo de diferentes partes del mundo.

 

¡Quiero formarme para ser actor de doblaje!

¿Buscas formación para ejercer como actor de doblaje? En la Escuela 35mm te ofrecemos un curso de actor de doblaje que se ajustará a la perfección a tus intereses.

Reserva ya tu plaza y empieza a aprender la profesión. ¡Triunfa con tu voz!

¡Consigue gratis nuestro índice del temario!

Icono doblaje

Curso de Doblaje

¡Un asesor se pondrá en contacto contigo lo antes posible!