Para lograr un buen doblaje es necesario que voz e imagen estén en perfecta sincronía. Esto se consigue realizando un lip sync. ¿Quieres saber en qué consiste y conocer las claves para realizarlo con éxito? En este artículo profundizaremos en todos los aspectos relacionados con esta técnica del doblaje profesional.
¿Qué es el lip sync?
Como te adelantábamos al principio del artículo, lip sync tiene que ver con la sincronización labial. Si trasladamos este término al castellano nos encontraremos con la palabra fonomímica. Son sinónimos y significa “arte que ostenta un individuo al mover la boca fingiendo la reproducción de una voz, propia o ajena, previamente grabada”.
El famoso playback que hacen los cantantes es una forma de lip sync. Aplicado al doblaje, es la técnica base que se ha de aplicar para que no haya un desfase entre imagen y voz en la pantalla.
Tipos de lip sync: aplicaciones directas
El lip sync o fonomímica es una disciplina con una amplia variedad de aplicaciones en diferentes sectores. Veamos cuáles son.
Lip sync para películas
Las producciones audiovisuales utilizan el lip sync para comercializar películas y series en diferentes idiomas. Los encargados de realizar esta fonomímica son los actores de doblaje que, con una buena formación de base, consiguen adaptar a la perfección las escenas.
A diferencia de los documentales o programas de televisión, donde se dobla la voz de forma muy artificial, el lip sync busca que los espectadores olviden durante la duración de la película que lo que están escuchando no es la voz original del actor que están viendo.
Lip sync para el mundo musical
Los cantantes hacen uso del lip sync para grabar sus videoclips. De esta forma introducen las pistas de audio correctamente grabadas en estudios, con sus correspondientes arreglos, en una producción audiovisual.
La música también tiene su aplicación en el cine. Hablamos de los musicales, tan típicos de los años 50. En aquella época las actrices hacían uso del lip sync para incorporar las canciones a actuaciones con play-back. En el campo del doblaje, esto mismo se aplica cuando se hace una versión de la canción en otro idioma, como ocurre con las películas Disney.
Los videojuegos y su fonomímica
Los videojuegos podrían considerarse una forma especial de películas donde los personajes avanzan en la historia siguiendo las órdenes del jugador. Pero también hablan y mantienen diálogos con otros personajes. Todas esas intervenciones hay que doblarlas, y para ello realizar una correcta fonomímica. Con una buena formación en doblaje esta tarea te resultará sencilla.
Pasos para hacer un buen lip sync
Ahora que ya sabes lo que es el lip sync y sus aplicaciones en la vida real, veamos cuáles son los pasos para realizarlo con garantías de éxito. En nuestro curso de doblaje, además, practicarás tus capacidades interpretativas.
Curso de Doblaje
Paso 1. Estudia el personaje al que vas a poner voz
Cada personaje y su correspondiente actor o actriz son diferentes. Si quieres lograr un buen lip sync deberás estudiarlo con detalle antes de lanzarte a hacer el doblaje. ¿En qué cosas te puedes fijar?
- El propósito que tiene el personaje en la producción audiovisual. Sabiendo los motivos por los que está en escena te dará pistas para encarar el doblaje y entender cómo actuará en pantalla. Así podrás adecuar la voz a la situación.
- Fíjate en el estado de ánimo. Las emociones se transmiten también con la voz, con sus altos y bajos en la tonalidad.
- ¿Cuáles son los movimientos que hace en escena? Esto será importante ya que la voz no es plana y, si en un momento de la frase, el actor esconde la cara, esa voz va a ser más baja y distante. Deberás hacer lo mismo para evitar que parezca artificial.
Paso 2. Adapta las frases al castellano teniendo en cuenta la imagen
Una traducción de un idioma a otro no siempre resulta en el mismo número o longitud de palabras. Si en el doblaje la frase es mucho más larga que lo que dice el personaje en pantalla, deberás adaptarla o se notará que no está bien hecha la fonomímica.
Paso 3. Ajusta la mandíbula
La apertura de la mandíbula te permitirá vocalizar de una manera determinada y expresar sonidos a una velocidad u otra. Lo más importante de un lip sync es que coincida el inicio de la frase con el movimiento mandibular en pantalla, así como la finalización. Si el personaje deja de hablar, pero se sigue escuchando una voz, el resultado no será el esperado. El espectador notará un desfase y, lo más probable, es que pare la visualización de la película.
Paso 4. Grábalo todas las veces que haga falta
Lo normal es que el lip sync no te salga a la primera. Pero no te preocupes, la clave está en saber identificar los errores y repetir el doblaje de la escena todas las veces que sea necesario. Lo importante es obtener un buen resultado, que convenza al espectador.
Fórmate en doblaje profesional para dominar el lip sync
Si estás interesado en ser un experto del lip sync, te recomendamos que hagas un curso de doblaje. En él, aprenderás todo lo necesario para convertirte en un excelente actor de doblaje. No solo te enseñarán a sincronizar tu voz con la imagen, sino que te darán las claves para modularla y sacarle el máximo partido posible.
El doblaje profesional está más vivo que nunca, por lo que se precisan profesionales debidamente formados para enfrentarse a las producciones que requieran de sus servicios.
En la Escuela 35mm ponemos a tu disposición nuestro curso de doblaje, impartido por profesores experimentados en la materia. No desaproveches la ocasión de apostar por tu futuro profesional. ¡Reserva ya tu plaza en nuestro curso!