Descubre el doblaje de Monstruos S.A.

monstruos-sa

El doblaje es una disciplina artística que juega un papel fundamental en la industria del cine y la televisión, permitiendo que las producciones sean disfrutadas por audiencias de diferentes países y culturas. Una de las películas más icónicas y que ha cautivado a públicos de todas las edades es Monstruos SA, la exitosa saga cinematográfica de animación producida por Pixar Animation Studios y distribuida por Walt Disney Pictures. 

En este artículo, exploraremos el fascinante mundo del doblaje en castellano de la saga Monstruos SA, analizando el proceso creativo y las voces detrás de los personajes. 

 

Monstruos SA: las aventuras de unos entrañables monstruos 

Monstruos SA es una serie de películas de animación que gira en torno a las aventuras de los entrañables monstruos Mike Wazowski y James P. «Sulley» Sullivan, quienes trabajan en la fábrica de sustos Monstruos S.A., una empresa dedicada a recolectar los gritos de los niños para obtener energía en su mundo paralelo. 

La saga incluye dos películas principales: Monstruos S.A., estrenada en 2001, y su precuela Monstruos University, lanzada en 2013.

Monstruos, S.A. (2001)

La película sigue a dos monstruos, Sulley y Mike, quienes trabajan en Monstruos S.A., una empresa que utiliza la energía generada por los gritos de los niños asustados, durante la noche, para alimentar su ciudad, Monstruópolis. Todo cambia cuando Boo, una niña humana, se cuela en el mundo de los monstruos, y Sulley y Mike deben protegerla y devolverla a su mundo sin que la descubran los villanos de la película.

Monsters University (2013)

La segunda cinta de la saga es una precuela de Monstruos, S.A. y cuenta la historia de cómo Sulley y Mike se conocieron en la universidad. 

En la película, ambos personajes estudian en la Universidad de Monstruos, donde compiten en una serie de juegos y pruebas para demostrar quién es el mejor asustador. A pesar de sus diferencias, Sulley y Mike aprenden a trabajar juntos y forman una gran amistad que les llevará a ser grandes compañeros en el futuro.

 

El proceso de doblaje de la saga Monstruos SA

El proceso de doblaje de una película de animación, como Monstruos SA, es una tarea compleja que implica la adaptación del guion original en inglés al castellano, así como la selección cuidadosa de las voces que darán vida a los personajes en la versión en español. 

El objetivo es lograr una traducción fiel del guion original, manteniendo la esencia de los diálogos, los chistes y las emociones, y adaptándolos a la cultura y el contexto del público español.

Uno de los aspectos más importantes del doblaje en castellano de «Monstruos SA» es la elección de las voces más adecuadas para los personajes. En la versión original en inglés, los personajes principales son interpretados por actores de renombre como Billy Crystal, quien presta su voz a Mike Wazowski, y John Goodman, quien da voz a Sulley. En la versión en castellano, se busca encontrar actores de doblaje con habilidades vocales similares que sean capaces de capturar la personalidad y el carisma de los personajes originales.

El proceso de doblaje de una película de animación también implica la sincronización labial, que es el proceso de ajustar los diálogos para que coincidan con los movimientos labiales de los personajes animados en pantalla. 

Esto requiere una gran habilidad por parte de los actores de doblaje, ya que deben asegurarse de que sus interpretaciones encajen con los movimientos de los personajes en la pantalla, manteniendo la naturalidad y la fluidez del diálogo.

Además, es importante destacar la complejidad del doblaje en las películas de animación. A diferencia de las películas de acción real, donde los actores pueden transmitir sus emociones y expresiones a través de sus gestos y movimientos, en las películas de animación todo debe ser expresado a través de la voz. Por esta razón, es más importante, aun si cabe, encontrar el reparto de actores adecuado. En esta ocasión, tenemos claro que la elección de los actores protagonistas fue la acertada.

En la versión en castellano de Monstruos SA, el actor y humorista José Mota es quien da voz a Mike Wazowski, mientras que Santiago Segura interpreta a Sulley.

https://youtu.be/ob9HDsrOwIk

 

Las voces originales de la saga Monstruos SA

A continuación, compartimos contigo una lista con el reparto original de la saga Monstruos SA. Como podrás comprobar está compuesto por un elenco de actores muy conocidos. 

John Goodman: la voz de Sulley  

El actor estadounidense John Goodman ha prestado su voz al personaje de James P. «Sulley» Sullivan en todas las películas de la saga. Goodman es conocido por sus papeles en series de televisión como Roseanne y películas como El gran Lebowski y Argo.

Billy Crystal: la voz de Mike Wazowski   

El actor y humorista estadounidense Billy Crystal ha prestado su voz al personaje de Mike Wazowski en todas las películas de la saga. Crystal es conocido por sus papeles en series de televisión como Saturday Night Live y películas como Cuando Harry encontró a Sally y Una terapia peligrosa.

Steve Buscemi: la voz de Randall Boggs  

El emblemático actor estadounidense Steve Buscemi ha prestado su voz al personaje de Randall Boggs en la primera película de la saga. Buscemi es conocido por sus papeles en películas como Fargo, Reservoir Dogs o la mítica serie Boardwalk Empire.

Helen Mirren: la voz de Dean Hardscrabble

La actriz británica Helen Mirren ha prestado su voz al personaje de Dean Hardscrabble en la segunda película de la saga. Mirren es conocida por sus papeles en películas como The Queen, La última estación y Red.

Kelsey Grammer: la voz de Henry J. Waternoose III  

El actor Kelsey Grammer ha prestado su voz para el personaje de Henry J. Waternoose III en la primera película de la saga. Grammer es conocido por sus papeles en series de televisión tan conocidas como Cheers y Frasier, así como en películas como X-Men: La decisión final

Bonnie Hunt: la voz de Karen Graves

La actriz estadounidense Bonnie Hunt ha prestado su voz para el personaje de Karen Graves en la segunda película de la saga. Hunt es conocida por sus papeles en películas como Jerry Maguire, La milla verde y Doce en casa.

Jennifer Tilly: la voz de Celia Mae

Jennifer Tilly ha prestado su voz al personaje de Celia Mae en la primera película de la saga. Tilly es conocida por sus papeles en películas como Lazos ardientes, Mentiroso compulsivo y La novia de Chucky.

Además de los personajes principales, en la saga Monstruos SA también podemos disfrutar de otros personajes secundarios, como Boo, la adorable niña humana que se convierte en el centro de la trama. En la versión original en inglés, Boo es interpretada por la actriz Mary Gibbs

 

El doblaje en castellano de Mostruos SA 

El proceso de doblaje al castellano de Monstruos SA requirió una cuidadosa selección del reparto de voces. Afortunadamente, los actores seleccionados estuvieron bajo las órdenes del experimentado actor y director de doblaje Miguel Ángel Jenner. Además, contaban con una amplia experiencia en el mundo del doblaje y la comedia dando como resultado un trabajo que sorprendió gratamente a todos los espectadores.  

A continuación, compartimos contigo una lista con las principales voces de la saga. 

José Mota: la voz de Sulley 

Mota es un reconocido humorista y actor español, conocido por su participación en programas de televisión como Cruz y Raya o La hora de José Mota. También ha trabajado en películas como La chispa de la vida y Las aventuras de Tadeo Jones.

Santiago Segura: la voz de Mike 

Santiago Segura es conocido por su papel en la saga Torrente, el brazo tonto de la ley. También ha trabajado en otras películas como El día de la bestia o la saga Padre no hay más que uno

Pedro Molina: la voz de Randal Boggs

Pedro Molina es un reconocido actor de doblaje que ha prestado su voz a actores de la talla de Denzel Washington, Andy García o Gary Oldman.

Miguel Ángel Jenner: la voz de Henry J. Waternoose

Jenner es un actor de doblaje con una impresionante trayectoria profesional. Es la voz habitual de actores como; Samuel L. Jackson o Jean Reno. Como ya te contamos, también se encargó de dirigir el doblaje de la película. 

Cristina Yuste: la voz de Celia Mae

Yuste es una actriz de doblaje conocida por ser la voz en castellano de Pepa Pig o Bernadette de la serie The Big Bang Theory. También es la voz habitual de actrices como; Elizabeth Olsen o Willa Holland.

Kaori Mutsuda: la voz de Boo

Mutsuda es una actriz de doblaje con más de 20 años de experiencia. Es especialista en voces de niños o niñas y ha trabajado en películas tan conocidas como; Valkiria, El asesinato de Jesse James por el cobarde Robert Ford o Kill Bill: Vol 2, donde presta su voz a la hija de Beatrix Kidoo. 

En la segunda entrega de la saga; Monstruos University, el actor de doblaje Pedro Molina es sustituido por Miguel Ángel Montero (voz de Randall Boggs) y se incorporan al reparto actores de la categoría de Fernando de Luis (voz de Don Carlton), Javier Balas (voz de Terry Perry), Jorge Saudinós (voz de Squishy), Robero Encinas (voz de Brock Pearson), Iván Muelas (voz de Johnny Worthington), Silvia Sarmentera (voz de Claire Wheeler) o Mayte Torres (voz de la Decana Abigail Hardscrabble). 

 

Como curiosidad te contamos que en el tráiler de la primera entrega de la saga Monstruos SA las voces de los protagonistas (Mike y Sulley) pertenecen a dos grandes actores de doblaje; Joan Pera (la voz habitual de Woody Allen) y Pepe Mediavilla (la voz habitual de Ian McKellen (Gandalf)). En la segunda entrega, las voces de los protagonistas en el tráiler son de los actores de doblaje David Robles e Iñaki Crespo.

¿Con cuál te quedas?

 

Llegamos al final de nuestro artículo dedicado al doblaje de la saga Monstruos SA, esperamos que hayas disfrutado. Como has podido comprobar, el trabajo que realizan tanto los traductores, ajustadores, directores, como actores de doblaje es fundamental para disfrutar en castellano de nuestras series y películas favoritas.

Si estás pensando en convertirte en actor o actriz de doblaje, te recomendamos que comiences tu aventura con una buena formación.

¡Aprende a potenciar tu voz y conviértete en actor o actriz de doblaje profesional! 

¡Consigue gratis nuestro índice del temario!

Icono doblaje

Curso de Doblaje

¡Un asesor se pondrá en contacto contigo lo antes posible!