¿Estás interesado en el doblaje audiovisual? En este artículo te acercamos la figura de Nuria Mediavilla, una profesional del sector con una amplia trayectoria profesional.
Tú también puedes convertirte en actor de doblaje gracias a nuestro curso especializado. ¿A qué esperas para informarte?
Nuria Mediavilla: ¿quién es?
Nuria Mediavilla, cuyo nombre real es Nuria Fernández Quesada, es una actriz de doblaje español conocida por sus múltiples papeles. Hija del también actor de doblaje Pepe Mediavilla, se crió en un ambiente donde el doblaje era un elemento más del día a día. No es de extrañar que Nuria siguiera los pasos no solo de su padre, sino también de su hermano, José Luis Mediavilla.
La primera vez que Nuria se puso ante un micrófono apenas tenía 7 años. Prestó su voz a proyectos como Annie Hall en sus primeros años en estudios de doblaje, entre otros proyectos.
¿De qué me suena la voz de Nuria Mediavilla?
El doblaje en España está ampliamente aceptado por la sociedad. De hecho es uno de los principales países donde más contenidos doblados se consumen. Es normal, por tanto, que escuchemos una voz y nos resulte conocida. En el caso de Nuria Mediavilla, con una voz en tono medio, son varias las actrices que se consideran sus voces habituales:
- Winona Ryder: Mediavilla pone voz a esta actriz de Hollywood en la mayoría de películas. Destacan títulos como Cisne Negro, Drácula de Bram Stoker y La Casa de los Espíritus.
- Cameron Díaz: Nuria Mediavilla es conocida precisamente por doblar la voz de Cameron Díaz en múltiples filmes: Shrek, La cosa más dulce, La boda de mi mejor amigo, Los ángeles de Charlie, Noche y Día, etc.
- Rachel Weisz: puedes encontrar la voz de Mediavilla en filmes como Disobedience, El jardinero fiel, El legado de Bourne o la premiada en los Óscar La favorita.
- Uma Thurman: papeles tan icónicos como al de Kill Bill le puso voz Nuria Mediavilla. También destacan otras películas donde dobla a Thurman como Los Miserables o Percy Jackson y el Ladrón del Rayo.
Curso de Nuria Mediavilla: actriz de doblaje
Nuria Mediavilla, doblajes en castellano y catalán
Nuria Mediavilla es una de las actrices de doblaje que, gracias a su bilingüismo, aporta su voz para papeles tanto en castellano como en catalán. Destaca su participación en diferentes anuncios publicitarios y series televisivas.
El mercado del doblaje en catalán es inferior al español, pero sigue precisando de profesionales como Mediavilla para acercar la cultura a un consumidor que escoge el catalán como primera opción en su visualizado.
Características de la voz de Nuria Mediavilla
Cada actor o actriz de doblaje guarda unas características determinadas que hacen que su voz se ajuste a diferentes papeles. La capacidad interpretativa de cada uno les permite crear nuevos personajes que, partiendo de la misma voz, suenen diferentes. ¿A qué suena la voz de Nuria?
- Está clasificada como una voz en tono medio, ideal para personajes femeninos de mujeres adultas.
- Su voz es dulce, capaz de adaptarla a papeles donde se precise un toque de feminidad y se quiera un toque de seducción.
- Modulable. Es decir, la voz de Nuria Mediavilla tiene la capacidad adaptarse a los altibajos que requieran cada uno de los papeles que interprete.
- Carácter. A pesar de ser una voz perfecta para papeles de mujeres dulces, también es capaz de imponerle cierto carácter. Sobre todo en aquellos que precisan de un toque más dramático.
Sobre el proceso de creación de las voces para un doblaje, Nuria Mediavilla explica que prima la instantaneidad. Para los doblajistas, la unidad de trabajo es el take. Trabajan dando vida escena a escena, dejándose llevar por las necesidades interpretativas que vayan observando en la versión original.
Doblajes más famosos de Nuria Mediavilla
En este apartado te ofrecemos una selección de los doblajes más representativos y carismáticos de Nuria Mediavilla. ¿Con cuál te quedarías?
Sr y Sra. Smith
Nuria Mediavilla pone voz a la fantástica Angelina Jolie en una de las cintas más carismáticas de la actriz: Sr. Y Sra. Smith. En ella da vida al personaje de la mujer de Brad Pitt que, casualmente, trabaja como asesina.
https://youtu.be/V1FghrlACzs
Como puedes ver, la voz es ligeramente más grave a los personajes descritos previamente. La capacidad de adaptación a los papeles le permite adaptar la voz a ciertas necesidades, como el tono más grave de Jolie.
Tal y como confesó en ciertas entrevistas, es Angelina Jolie una de las voces con las que Nuria Mediavilla se siente más cómoda doblando.
El club de la lucha
En el club de la lucha Nuria Mediavilla se mete en la voz del personaje de Marla Singer, interpretado por Helena Bonham-Carter. De nuevo un papel que requiere cierto tono de seducción y carácter.
Un doblaje magnífico para una cinta de lo más exitosa.
El Hobbit: un viaje inesperado
Encontramos también la voz de Nuria Mediavilla dando vida al personaje de Cate Blanchett en esta adaptación cinematográfica a unas de las obras de Tolkien. Así, Galadriel se presenta como una elfa con poderes místicos que toma cierta importancia en el argumento de la cinta.
La voz se impregna de carácter y de un tono grave. Un personaje bien construido e interpretado en su doblaje al castellano.
¿Te gustaría dedicarte al doblaje audiovisual?
Si la respuesta a esta pregunta es afirmativa, tenemos la opción perfecta para ti. Nuestro curso de doblaje profesional te permitirá adentrarte en esta maravillosa disciplina.
Los contenidos del curso están distribuidos de forma que puedas iniciarte o perfeccionar tu perfil como actor de doblaje. Los profesores son expertos del sector que no dudarán en acompañarte a lo largo de todo tu proceso de estudio.
Finalizada toda la parte teórica de la formación tendrás acceso a 80h de talleres presenciales en estudios de grabación. La mejor forma de practicar todo lo aprendido.
¡Apúntate ya y conviértete en actor de doblaje!