Es imposible hablar de teatro, cine, televisión o del doblaje en nuestro país sin mencionar a Ramón Langa. Nacido en Madrid el 26 de diciembre de 1959, de padre bilbaíno y madre madrileña (abogado él y bailarina y cantante ella) podemos decir, sin temor a equivocarnos, que Langa es uno de los responsables de que el doblaje en nuestro país tenga calidad y prestigio.
Sus primeros pasos: Atrapado por la magia del teatro
Ramón Langa comienza su andadura artística durante su infancia, actuando en las obras de teatro que su hermana mayor escribía y en las que participaban todos sus hermanos. Sus padres también aportaron su granito de arena llevándolo desde muy temprana edad al cine y al teatro. En el teatro es donde Langa experimenta por primera vez la magia y la belleza de la interpretación.
A los 21 años inicia sus estudios de Arte dramático. Después de algunos pequeños papeles en el cine, entre ellos uno en la película Conan el bárbaro (1982), ingresa en la escuela de doblaje de Salvador Arias y Enrique Cornejo. Poco después y bajo las ordenes de Arias, comienza a trabajar como actor de doblaje. Una de sus primeras interpretaciones fue doblando a Swift, el zorro de la serie infantil “David el Gnomo”. Su trabajo como actor de doblaje se limitaba a emitir gemidos, jadeos y aullidos. Hoy, es reconocido por ser el responsable de poner voz a actores de la talla de Kevin Costner o Bruce Willis.
Actor de teatro, cine y televisión
Ramón Langa inició su andadura en el teatro de la mano del conocido productor teatral Enrique Cornejo. Su primera aparición fue en la obra “Un día de libertad” 1983, y a pesar de que desde muy joven tenía clara su vocación por la actuación, un buen día se cruzó en su camino el mundo del doblaje. A partir de entonces, dejó aparcado el teatro y la actuación durante más de 15 años para dedicarse, exclusivamente, a poner voz a otros actores.
Después, gracias a Antonio Mercero (Turno de oficio) y Mario Camus (Sombra en una batalla), y a la obra de teatro de Juan Carlos Ordóñez “Pregúntame por qué bebo”, la nunca olvidada pasión por la interpretación en directo pudo más que el doblaje y por fin volvió a los escenarios y a las pantallas.
En su faceta de actor, Ramón Langa ha participado en numerosas series televisivas, entre ellas cabe destacar la miniserie “Blasco Ibáñez, la novela de su vida” del director Luis García Berlanga y que él mismo protagonizó junto a Ana Obregón.
También ha trabajado en series tan reconocidas como: “Farmacia de Guardia”, “Médico de familia”, “El comisario”, “Sin tetas no hay paraíso”, “El ministerio del tiempo”, o “Hospital Valle Norte”
Como actor de teatro destacan las siguientes obras: “Don Juan Tenorio”, “La cena de los idiotas”, “Pregúntame por qué bebo” o “La puta de las mil noches”
Ramón Langa como actor de doblaje: La voz de Bruce Willis
Los primeros trabajos de Ramón Langa en el mundo del doblaje tuvieron tanto éxito, que dejó apartado el cine y el teatro. Durante años Langa se centró por completo en su carrera de actor de doblaje, prestando su voz en infinidad de películas, series, videojuegos o sonorizando spots publicitarios y documentales.
La voz de Bruce Willis
Si hay un actor con el que podamos relacionar la voz de Ramón Langa, ese es sin duda Bruce Willis. Ramón comenzó a doblarlo a la edad de 24 años en la serie estadounidense “Luz de Luna” que protagonizaba junto a la actriz Cybill Shepherd y que se emitió entre 1985 y 1989. A partir de entonces, la voz de Ramón Langa siempre ha estado ligada a la de Bruce Willis, de hecho, en España, ha doblado todas sus películas.
Curiosamente, Ramón no conoce personalmente a Bruce Willis, a pesar de haber estado muy cerca de él en varias ocasiones.
Estas son algunas de las películas en las que Ramón Langa presta su voz a Bruce Willis:
“Sin City”, la saga de acción “La jungla de cristal”, “Looper”, “Seduciendo a un extraño”, “Doce Monos”, “El quinto elemento”, “El sexto sentido” o “Pulp Fiction”.
Otras Películas
Algunas de las películas en las que ha participado Ramón Langa como actor de doblaje son:
Tom Berenger en “Tres granujas en la liga”, Richard Burton en “Cleopatra”(1963) doblaje para TVE 1992, David Carradine en “Solo ante el peligro II”, Richard Chamberlain en “El regreso de los mosqueteros”, Kevin Costner en “Mensaje en una botella” o “El Guardaespaldas”,Willien Dafoe en “El vuelo del intruder”, Kirk Douglas en “Murallas humanas” (doblaje TVE 1988), Ed Harrison en “Nombre clave: Esmeralda”, Harvey Keitel en “Un ladrón de cuatro manos”, Craig T.Nelson en “Atado a la vida” o “Fantasmas del pasado”, Jack Nicholson en “Ella nunca se niega”, Nick Nolte en “Ganar de cualquier manera”, Steven Seagal en “Señalado por la muerte”, Sylvester Stallone en “¡Arde Hollywood!”, y por supuesto todas las películas de Bruce Willis.
Curso de Doblaje
Videojuegos
Ramón Lango también ha participado en el doblaje de videojuegos, los más destacados son:
«The Abbey», «Commandos: Strike», «Force», «Assassin’s Creed II» o «Crackdown 2».
Publicidad
La voz de Ramón Langa también está presente en numerosos spots publicitarios, de hecho, durante una época, se dedicó exclusivamente a grabar anuncios, llegando a sonorizar más de 10 anuncios diarios.
Quizás os suene: ¿Le está dando a su hijo el mejor zumo? Que pertenece a un anuncio de zumo “Don Simón”.
Películas de animación
Lango ha prestado su voz a numerosos personajes de dibujos animados. Como ya hemos comentado más arriba su primer doblaje fue el zorro de “David el Gnomo”, pero ha puesto voz a personajes de muchas películas, entre ellas “Buscando a Nemo”, “Chicken Run: Evasión en la granja”, o “Los increíbles 2”.
Ramón Langa. Amante de la naturaleza y los caballos
En cuanto a su vida personal, Ramón Langa estuvo casado con la conocida periodista y escritora Marta Robles con la que tuvo un hijo, Ramón Langa Robles, que lleva el camino de su padre y que trata de hacerse un hueco en el mundo de la actuación.
Ramón Langa es una persona amante de la buena gastronomía y de los animales. Desde su infancia monta a caballo y siempre que puede hace una escapada al monte donde encuentra la paz con sus pensamientos y sus dos caballos.
Como veis, Ramón Langa es uno de los Actores y doblajistas más grandes del panorama nacional, por supuesto sigue en activo. Actualmente está centrado en el teatro y solamente dobla, con alguna pequeña excepción, a Bruce Willis.
Langa opina que; el oficio es muy duro debido a que pasan muchas temporadas en el desierto, pero cuando vuelven los encargos, el trabajo da muchas satisfacciones.
En cuanto al doblaje cree; que la voz no es lo más importante, si no la interpretación y que el actor de doblaje debe ceñirse a la actuación del actor que está doblando para poder trasmitir sus mismas emociones. También opina que; el doblaje es un truco cinematográfico más y un oficio muy gratificante que te enseña mucha interpretación.
Entre sus últimos trabajos en el mundo del doblaje destacan los siguientes títulos:
“Testigo protegido” (2019), “Huérfanos de Brooklyn” (2019), “Sobrevive esta noche” (2020) o “En tierras peligrosas” (2021), todas ellas doblando al actor Bruce Willis.
Hasta aquí nuestro repaso por la impresionante trayectoria profesional de Ramón Langa. Os dejamos con una pequeña recopilación donde Ramón Langa dobla a su actor favorito.
Como siempre, antes de despedirnos, solo nos queda recordarte que Treintaycinco mm dispone de un completo catálogo de cursos relacionados con el sector audiovisual.
Además, si estás pensando en formarte para introducirte en el mundo del doblaje y convertirte en un actor de referencia como lo es Ramón Langa, te recomendamos que realices el curso de doblaje de Treintaycinco mm.
Una buena formación es imprescindible para convertirte en un auténtico profesional.
Curso de doblaje de treintaycinco mm
El curso que te ofrece Treintaycinco mm está enfocado a proporcionar una formación avanzada en el campo audiovisual con el fin de formar a profesionales especializados en doblaje y a prepararlos para incorporarse al mercado laboral.
Este curso está impartido por profesionales en activo. Conocerás todos los secretos de la profesión de la mano de los mejores actores y actrices de doblaje de nuestro país.
¡Aprende a potenciar tu voz y conviértete en actor/actriz de doblaje profesional!